-
Caesar will take all measures required to protect both his interests and those of the Republic.
سيتبع (قيصر) كل ما بإمكانه لحماية مصالحه و مصالح الجمهورية
-
Reporting is only one part of the broader issue of communication with stakeholders and the public.
وليس تقديم التقارير سوى جانب واحد من المسألة الأعم التي يمثلها التواصل مع أصحاب المصالح والجمهور.
-
The Special Rapporteur has confidence in the reconciliation process in the Democratic Republic of the Congo.
والمقررة الخاصة واثقة من عملية المصالحة في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
-
Borders were reopened, and a committee was established under the chairmanship of the Secretary for African Unity of the Libyan Arab Jamahiriya and with membership including the Foreign Minister of Chad, the Foreign Minister of the Central African Republic and the Representative of the Secretary-General, General Cissé.
ثانيا، المصالحة بين جمهورية أفريقيا الوسطى وجمهورية تشاد.
-
The individual witness hearings have already provided the Truth and Reconciliation Commission and the public with a broad range of important testimonies.
ولقد وفرت جلسات الاستماع الفردية إلى الشهود بالفعل للجنة تقصي الحقيقة والمصالحة والجمهور طائفة عريضة من الشهادات الهامة.
-
Article 16 of the Constitution of Uzbekistan stipulated that none of the provisions of the Constitution should be interpreted in a way detrimental to the rights and interests of the Republic of Uzbekistan.
وتنص المادة 16 من دستور أوزبكستان على ألا يُفسر أي حكم من أحكام الدستور بصورة تضر بحقوق ومصالح جمهورية أوزبكستان.
-
(b) If they commit a grave or especially grave offence against nationals of Tajikistan or against the interests of the Republic of Tajikistan.
(ب) إذا ارتكبوا جريمة جسيمة أو جسيمة على نحو خاص ضد مواطني طاجيكستان أو ضد مصالح جمهورية طاجيكستان؛
-
The Council can be effective in the exercise of its responsibility for the maintenance of international peace and security only if it is perceived as fair and as representing the interests of the global public.
ولن يكون بوسع المجلس أن يكون فعالا في ممارسته لمسؤوليته عن صون السلم والأمن الدوليين إلا إذا كان ينظر إليه على أنه منصف ويمثل مصالح الجمهور العالمي.
-
An improved understanding of the role of participation (stakeholder groups and the public at large) and of the production and role of different types of knowledge during the various stages of tackling water resource management issues is also needed.
وثمة حاجة أيضا إلى تحسين فهم دور المشاركة (مجموعات أصحاب المصالح والجمهور بصفة عامة)، والإنتاج ودور أنواع المعرفة المتباينة أثناء مختلف مراحل معالجة المسائل المتعلقة بإدارة موارد المياه.
-
The Interests Section of the Islamic Republic of Iran in Washington, D.C., presents its compliments to the Embassy of Pakistan, and has the honour to refer to the attached message, received from the Ministry of Foreign Affairs of the Islamic Republic of Iran.
يهدي قسم رعاية مصالح جمهورية إيران الإسلامية في واشنطن العاصمة تحياته إلى سفارة باكستان ويتشرف بالإشارة إلى الرسالة المرفقة الواردة من وزارة خارجية جمهورية إيران الإسلامية.